The Globe Theatre, take two By Johannes Francis Püschel, Holger Marylin Schmidt, Sebastian Barely Liebern und Nils Inge Althoff featuring Tim Beverly Hüttemann Making of this article (German translation) Nils: Ähh Sebastian: Ohh Johannes: Hmm Tim: Weiß nicht (allgemeine Ratlosigkeit) Holger: Nils, diktier ma. Nils: Aaaalsoooo (Nils diktiert den oben stehenden Text) Johannes: Jaaaa!!!! Holger: Boah!! Sebastian: Jawoll!!! Tim: Moment Nils: Wat is? Tim: Könn wa das wirklich machen? Johannes: Hm?!? Nils: Ööh Holger: Warum denn nicht? Sebastian: Ach Sucki wirds schon schaukeln. Nils: Ööh Johannes: Jau, der verstehts schon Tim: Meinst Du? Nils: Mann bist du ne Gurke Holger: Nils mach ma nich auf cool Nils: Was willsen Duuu? (die beiden beschimpfen sich mit nicht druckreifen Ausdrücken ) Nils: Gleich krichse se!! Holger: Komm doch, komm doch Johannes: Schluß jetz (but too late after a battle lasting for about two hours the fiv came to the following conclusion:) Sebastian: Laßt uns noch mal anfangen
The G. L. O. B. E. Giant Linguistic Overwhelming Breath-taking Experience On a wunderful, sunny tuesday morning we left the Regent Palace Hotel towards the Globe-Theatre. First we got a special introduction by an actor into nowadays actors work and in Shakespeares times. It was interesting to get information about the facts that normal english actors just have only about one or two days to prepare for an play in contrast to their german collegues who have the possibility to prepare for half an year. After this we got the chance to wander through the globe and see it for the first time, we stood in the yard, saw the stage and felt as if we were in the past times. Then we got the permission to see the Globe exhibition, which took us so much time that we were just in time when we came out to see our first Shakespeare play. The Merchant of Venice took three hours and 15 minutes, a bad long time for our feet, but the only thing to make us stay was the unbelieveable actors ability to act as if they were really the protagonists. They created such a dense atmosphere that we were kept held by it. We didnt expect it to be so modern and funny, especially the entertainment before the play and within the breakes. Overall we think it was good to visit the Globe and it was an important experience and it should be made by anyone who visits London. Our knowledge of the english language is now as big as the unemployment-rate in Germany. P. S. Do not take us too serious
|
Zurück zur London-Inhaltsübersicht
Zurück zur Homepage-Zugangsseite