Chronique de l’année scolaire 2001/2002 Deuxième semestre

Cette page est construite chronologiquement. Cliquez ici pour arriver à l’inscription la plus nouvelle.

Vous y trouverez aussi les lettres pour les parents de l’année scolaire.

Sauf en certains cas spécialement indiqués, un clique vous ne dirige qu’à des pages en allemand.

Avez-vous déjà vu cette page extraordinaire?
M. Carsten Schattauer, un professeur d’allemand et de musique au FSG, renouvelle la page sur l’internet du sujet »musique« regularement. Maintenant, il a trouvé les meilleures pages qui parlent de la musique du WWW et sont très informatives pour les gens du FSG intéressés à la musique. Regardez cela – nouvellement rénové le 28 janvier.
De succès de nos équipes des filles de football
Lundi, le 28 janvier 2002, il y avait le championnat municipale de football pour les jeunes filles de Lünen. Les matchs se passaient au FSG. Les équipes des filles de notre école y ont eu beaucoup de succès. Une raison pour cela est sûrement l’enthousiasme de l’entraineur, l’ancien stagiaire Carsten Schröder. Pour lui, les résultats étaient un bon cadeau avant son départ du FSG après deux ans d’y travailler. Lisez le réport détaillé!
Des élèves du FSG gagnèrent le »prix de Stuttgart« …
… en s’occupant d’un thème intéressant et captivant de notre ville: On parle d’un cours de musique de l’année scolaire 12. Il avait participé à une compedition de la maison d’édition »Ernst Klett« (Stuttgart) avec une expertise sur le thème »L’influence du national-socialisme sur l’histoire de la musique de Luenen« sous l’administration de son professeur Thomas Fischer. Et là, il gagna le premier prix! Vous en trouverez plus d’informations dans la lettre aux parents du janvier de cet an.
Auparavant, des habitants de Luenen étaient apellés par M.Fischer de donner des informations privates aux élèves pour l’examination.
Les élèves étaient surpris parce que les textes qu’ils avaient reçues étaient rares et on ne savait pas qu’il existaient en réalité – surtout dans une plutôt petite ville comme Lünen! Un exemple est le Liederbuch des Jugend-Bundes im Gewerkschaftsbund der Angestellten, un livre avec les chansons des jeunes dans l’organisation des employées de 1930. Il s’appelle Seit an Seit.
Remarquable est aussi le »Soldaten-Harmonika«, un livre avec des textes qu’on employait aussi pendant la 2ème Guerre Mondiale au front. Les deux livres étaient gardés par une femme de Nord-Lünen pour plus de 50 ans.
DELFun diplôme très populaire

Frau Thamm nous raconte:

En 1998, il n’y avait que 12 examinés – jusque cet an-ci le nombre des participants au »Diplôme d’Etudes en Langue Française« (DELF) est monté à 2432. C’est aussi notre école qui y a participé, qui a fait paraître ce nombre. Pour le terme actuell, il y a 20 élèves qui se preparent pour les grades différents du DELF. Le contrôle écrit se passera samedi, le 1 juin 2002, dans notre école – malgré les quatre jours libre, le week-end long. Le contrôle oral aura lieu probablement à Witten. Il se passera samedi, le 8 juin 2002.

Nous sommes heureux de pouvoir donner la gratulation à Sarah Gemicioglu comme le premier élève officiel ayant passé le DELF complètement et recevant le diplôme final. Elle va alors s’essayer à faire le 2ème level du DELF avec quatre autres élèves.

Du changement à l’administration au journal Steinzeit

Avec »Biernation Deutschland«( »Allemagne, la nation de la bière«) , le numéro 39, un nouveau groupe des redacteurs commença chez notre journal d’élèves Steinzeit. Sous l?administration de Juliane Arndt (classe 8d) et l’homme pour le layout Dominik Wied (classe 10d), les élèves Max Ebbinghaus (l’année scolaire 12), Marcel Zweigel (classe 10d) et l’ancien redacteur-en-chef Michael Müller (classe 13), développaient des idées et écrivaient les articles. Michael y essayait de donner ses propositions en se préparant pour le bac en même temps.

Il y avait aussi ces redacteurs libres qui ont participé à ce journal :

• Timo Preuth • Carina Wachowiak
• Victoria Evers • Martha Zolenski
• Sarah Gemicioglu • Ines Reimer
• Marius Hempel • Till Dietrich
• Stefanie Henser • et Jan Irzykowski.
• Kathrin Kobialka
Qui voudrait reçevoir un exemplaire du journal Steinzeit peut le commander en payant 3 Euro dans les timbres chez Juliane Arndt. Il faut prendre cette addresse. Bonne chance à l’équipe!
Le jeudi avant le vendredi

La plupart des élèves à notre école doit passer le course jusqu’aux vacances d’été. Seulement l’année scolaire 13 faisant le bac cet an eut le dernier jour d’école déjà jeudi, le 25 avril.

Comme les ans avant, les bacheliers contents exercèrent le pouvoir le matin et c’était impossible de faire un jour d’école ordinaire. Dès le 3ème cours, ces élèves heureux organisèrent beaucoup de jeux sur le terrain d’école et firent les professeurs et les élèves y participer.

Le dernier jour d’école des 13èmes eut son point culminant à midi pendant un petit voyage sur le canal sur le bateau »Santa Monica« et il finit avec un buffet de doener au terrain d’un groupe des jardeniers local.

Le lundi après le vendredi

Au lundi le 29 avril 2002, les gens du FSG ont réfléchi silencement à onze heures et cinq sur les morts et blessés qui sont les victimes de l’attentat à Erfurt au collège Gutenberg le vendredi avant. La rencontre plutôt courte s’est passée sur la cour de l’école.A ce jour, beaucoup de classes ont parlé sur l’événement et ont discuté sur la question ce que les élèves et les profs pourraient faire pour donner de la sympathie aux parents des victimes. Lisez ce que la classe 8d a écrit.

La page sur l’internet du FSG était fermée jusqu’à la fin des funérailles pour les victimes au vendredi le 3 mai. Les gens qui voulaient aller sur la page ne pouvaient voir rien que la page de l’accès montrée là-haut.

Qu’es-ce qu’on fait aux contrôles du bac?
Sept photos montrent ce que les élèves y font. Pas tout, mais un peu. A la photo: Le »LK« (le cours intensif) d’Allemand No. 1 en écrivant son contrôle mercredi le 8 mai.
Des nouveaux conseils sur l’échange
Maintenant, c’est Mme Volmer qui s’occupe des élèves voulant faire un échange et qui leur en donne les conseils. On peut s’addresser à elle avec les questions. D’abord il faudrait qu’on lise les informations détaillées pour l’échange avec d’autres pays, par exemple des reports des anciens élèves d’échange.
Des lettres aux parents

Les lettres aux parents de l’année scolaire 2001/2002:

  • Lettre de lundi le 19 novembre 2001
  • Lettre de jeudi le 24 janvier 2002
En arrière au début de ce semestre
En arrière au premier semestre de cette année scolaire
Version allemande

Stand: 13.06.2002
Dominik Wied

Übersicht

Aktuelles | Schulprogramm | Projekte | Beschäftigte | Arbeitsgemeinschaften | Ehemalige | Schüleraustausch | Freunde und Förderer | Kontakte | Wissenswertes | Chronik | Wegweiser